How much of your high school French do you recall ? perchance enough to order a drink or ask where the depository library is ? For most people , studying a language at schooling does n’t allow them to reach true articulateness , so it ’s probably not surprising that you ’d start to lose those skills if you do n’t practice them . But what about your native spoken language ? Is it possible for someone who is bilingual or multilingual to unlearn their first speech ?

The unretentive response is … kind of . It ’s for sure possible to blank out a luck of the mental lexicon and grammar that once number by nature , through a process cognise as language attrition .

What is language attrition?

One leading research worker in this field is Professor Monika S. Schmid , a polyglot from the University of York in the UK . A native German speaker , Schmid delineate her own experiences with language attrition on herwebsite . Some of the common signs of this include forget specific Bible , using odd expressions or putting words together incorrectly , and becoming more hesitant when address .

It ’s very vernacular for people who drop long geological period of time learning and verbalise a new linguistic communication to commence to have difficulty with their aboriginal spoken communication – in linguist - speak , the L1 . But while this can bedistressing , it is unlikely that an adult will totally forget a language they once address fluently .

For youthful youngster , however , it ’s a different story . Children ’s brains are much more conciliatory when it fall to speech acquisition , but that also leave them more vulnerable to completely losing their L1 if they ’re in an environment where they ’re no longer scupper to it .

Onestudyillustrated this with the case of a Russian child who was adopted by an American family at a unseasoned years . The researchers observed how the little miss rapidly began to block vocabulary in Russian , her L1 , as she was learn the same Christian Bible in English .

Language attrition in adults affects dissimilar hoi polloi in different ways , and there are lots of sociological and psychological factor at play . For example , someone who has to exit their native country due to warfare or persecution may plainly not like to use their L1 again , something that Schmid studied with respect to German Jews whofled the Holocaust .

But there ’s also some interesting neuroscience underlie all this . Humans are some of the onlymammalscapable of true vocal learning . The bestmodel animalswe have to study this are songbirds from the order Passeriformes , which includes many of your familiar garden visitor like finches and sparrows .

It ’s beensuggestedthat the wit pathways underlie human vocal learning are very similar to those that survive in the songbird brain . boo have a system of two circuit involving different brain expanse – one that ’s active when they ’re firstlearning their distinctive song , and one they use later to reproduce the song once they ’ve learn it .

In humans , so the possibility go , we have a standardized vocal learnedness circuit that ’s dynamic in baby and fry as they instruct to talk . But when you go to learn a new language later on in lifetime , the balance between the two brain circuit has shifted , and the vocal learning lap is efficaciously switched off at a much early point . In other words , we ca n’t recapture the same physical process we used to learn to verbalise for the very first metre .

This means that by the age of about 12 , your L1 has become crystallize - you might draw a blank words and phrases that you do n’t use any longer , but you wo n’t truly forget the language as a whole . This also helps excuse why it ’s often difficult to lose anaccentfrom your aboriginal language , even if you become extremely skilled at a second or third spoken language as an adult .

Can you stop language attrition?

Schmid highlights that there has been a dearth of enquiry into language attrition , which is somewhat at odds with how upsetting it can be for people , and the disconfirming reactions they can confront . She cites legion examples ofpersonal testimonieswhere people discuss their difficulty around losing their L1 technique .

Fortunately , there are some things you could do to help prevent or reverse oral communication attrition , although some of them might seem counterintuitive .

One matter that might seem like an obvious solution would be to ensure you spend time speaking to others with the same native speech as you , to keep practicing as much as potential . In reality , this can have the opposite effect , as linguist Laura Dominguez explained toBBC Future .

Dominguez notice that Cuban immigrant living in a largely Spanish - speaking residential district in Miami had lost some of their aboriginal well-formed structure , more so than a group of Spaniards living in the UK and speaking mostly English on a day-by-day basis . Dominguez concluded that this was because the Cubans were communicating mostly with Colombians and Mexicans , and so had taken on trait from these different strain of Spanish , something that she thinks happen more well with languages or dialect that are very similar to our own .

Indeed , the prevalence of multilingualism in Miami is such thatrecent researchhas demonstrate how an entirely raw “ Spanglish ” dialect is shape in the region .

Most researchers seem to tally that one of the undecomposed remedies for language contrition is a slip back to one ’s aboriginal area , where full concentration in the linguistic communication normally helps to reawaken those skills . But Dominguez stressed that attrition should not needfully be a suit for warning signal .

“ contriteness is not a tough thing . It ’s just a instinctive process , ” she explained . “ These people have made changes to their grammar that is logical with their new realism . ”

speech is constantlyevolving . Accentsand dialects change and morph over time . Feeling like your L1 is slipping out of your range can be a unmanageable experience , not least because of how one ’s native speech can be tied up with feelings around identicalness and heritage .

But it ’s comforting to sleep together that once a aboriginal language is established , the inquiry advise that it ca n’t be truly lost . And the fact that our oral communication and language use can interchange and adapt to our circumstances is n’t really something to be revere – it ’s part of what make us human .